History of Arab Sciences
Histoire des Sciences Arabes

 Home.
الرئيسية.
 Intro.
تقديم .
Projet .
المشروع .
Appel  .
طلب إسهام .
 Articles.
مـقـالات
  .
 Pré-publi.
قبل النشر  .
 New!.
جديد  .
 Francais.
 فرنسي  .
 Arabic.
 عربي  .
. Menu 
القائمة 
FB page FB group
* Histoire-des-sciences.com = Histoire des Sciences (Portail) * Histoire-des-sciences.com = History of Science (Portal) *
HISTOire des SCiences (en ligne)

La Tradition Scientifique Arabe

www.histosc.com
تاريخ العلوم العربيّة

التراث العلميّ العربي

2024 © Histosc.com

Liste par ordre alphabétique


Pascal CROZET
(Articles en Histoire des Sciences Arabes)

List by alphabetic order


باسكال كروزيه
(مقالات في تاريخ العلوم العربيّة)

(Update:2018-03-22)

> CROZET Pascal, La Transmission des Sciences Modernes vers le Monde Arabe et Islamique.
    Lire: Début de l'article - Lire tout l'article (27 pages) Pdf

> باسكال كروزيه، نقل العلوم الحديثة إلى العالم العربي والإسلامي.
    قراءة: بداية المقال - قراءة المقال الكامل (31 صفحة) Pdf

>   ...

>   ...


>   CROZET Pascal (CNRS, Paris)
LA TRANSMISSION DES SCIENCES MODERNES VERS LE MONDE ARABE ET ISLAMIQUE.
Introduction
- L'étude générale de la transmission des sciences modernes de l'Europe vers le monde arabe et islamique recèle plus d'une difficulté: le phénomène est vaste et multiforme; il est le produit de volontés multiples et parfois contradictoires; la diversité des contextes politiques lui a souvent imposé des rythmes propres aux différentes régions concernées. En outre, comme nous allons le voir, il y a loin de la situation d'un état indépendant comme la Turquie, ou indépendant dans les faits comme l'Egypte avant la domination britannique, à celle de provinces restées sous l'emprise du pouvoir ottoman comme la Syrie, et plus encore à celle de pays placés directement sous tutelle coloniale comme l'Algérie ou, plus tard, la plupart des régions du monde arabe. De surcroît, bien peu d'études consacrées au sujet ont adopté une approche globale, préférant se concentrer sur un seul aspect du problème; d'autres ont souvent privilégié les discours certes non dénués d'intérêt portés sur les sciences par des intellectuels non scientifiques, au détriment des réalisations des acteurs mêmes du mouvement de modernisation scientifique, contribuant ainsi à gauchir la représentation qui pouvait en être faite.
- Il reste pourtant un certain nombre de traits généraux communs, qui justifient qu'une telle étude puisse être engagée. Le premier trait, fondamental, relève bien entendu de la communauté de civilisation qui rassemble toutes ces régions; s'y rattache l'existence d'un même patrimoine scientifique en arabe qui joue dans le processus un rôle souvent mésestimé. Le second trait renvoie aux raisons qui ont engendré un tel mouvement, à savoir les poussées territoriales et l'expansion coloniale des Puissances européennes, désignant donc le moment privilégié où celui ci s'amorce, le XIXe siècle. Le troisième trait touche aux conditions dans lesquelles s'opère le processus de transfert: contrairement par exemple au mouvement de traduction du grec à l'arabe au IXe siècle à Bagdad, qui entretient une relation dialectique forte avec une recherche scientifique particulièrement active, il n'y a pas ici de réelle cité scientifique apte à accueillir les nouveaux savoirs et, plus encore, les gouvernants, quels qu'ils soient, visent beaucoup plus les applications de la science que la constitution d'un véritable milieu scientifique; il est à cet égard significatif que les universités de la région peinent à voir le jour avant la première moitié du XXe siècle, soit souvent plus d'un siècle après que le processus de transmission ait été engagé.
- Nous allons bien entendu reprendre dans ce qui suit chacun de ces points. Il va de soi que nous ne pourrons ici rendre compte précisément de toutes les situations. Nous nous contenterons d'évoquer celles qui nous paraissent le plus exemplaires, en tentant de distinguer et d'apprécier les différentes logiques qui les sous-tendent.
Lire tout l'article: PDF (27 pages)

>   باسكال كروزيه (أستاذ باحث في المركز الوطني للبحث العلمي في فرنسا)
نقل العلوم الحديثة إلى العالم العربي والإسلامي.
المقدّمة
- تنطوي الدراسة العامّة لنقل العلوم الحديثة من أوروبا إلى العالم العربي والإسلامي على أكثرر من صعوبة. فظاهرة النقل هذه واسعة ومتعدّدة الأشكال؛ إنّها نتاج إرادات متعدّدة وأحياناً متناقضة؛ وغالباً ما اختلفت وتائر هذا النقل، تبعاً لاختلاف السياقات السياسيّة في المناطق المعنيّة. إضافةً إلى ذلك، وكما سنرى، هناك بون شاسع بين وضع دولة مستقلّة مثل تركيا، أو مستقلّة بحكم الواقع مثل مصر فبل السيطرة البريطانيّة، ووضع المقاطعات التي بقيت تحت تأثير السلطة العثمانيّة مثل سوريا، وأكثر من ذلك بينها وبين دول وُضِعت تحت الوصاية الإستعماريّة المباشرة باكراً كالجزائر، أو، لاحقاً، كمعظم مناطق العالم العربي. وفضلاً عن ذلك، تندر الدراسات المكرّسة لهذا الموضوع والتي تتبنّى مقاربة شاملة؛ فأغلب الدراسات فضّلت التركيز على وجه واحد من وجوه المسألة؛ وبعض هذه الدراسات أعطى مزيداً من الأهميّة للمقالات التي صاغها حول العلوم، مفكّرون غير علميّين، ممّا يُلحِق الضرر بإنجازات الذين قاموا بحركة التحديث العلمي، ويُسهم بالتالي في اهتزاز الصورة التي يمكن تقديمها عن هذه الحركة.
- يبقى مع ذلك، عدد من السمات العامّة المشتركة، التي تبرّر الشروع بدراسة من هذا النوع . السمة الأولى، وهي سمة أساسية، تعود بديهيّاً إلى "الجماعة الحضارية" التي تضم كل هذه المناطق ويتعلّق بهذه السمة، وجود تراث علمي واحد، بالعربيّة، يقوم، في عمليّة دراسة نقل العلوم، بدورٍ لم يُعطَ في الغالب ما يستحقّ من اهتمام. أمّا السمة الثانية فتُعيد إلى الأسباب التي ولّدت حركة النقل العلمي هذه، أي إلى التمدّدات الإقليميّة والتوسّعاعات الاستعمارية للقوى الأوروبيّة، محدِّدةً بالتالي الفترة الأهمّ لانطلاق هذه الحركة، بالقرن التاسع عشر. والسمة الثالثة تتعلّق بالظروف التي جرت فيها مسيرة النقل، فمثلاً، على عكس حركة الترجمة من اليونانيّة إلى العربيّة التي حصلت في القرن التاسع في بغداد، في علاقة جدليّة متينة مع بحث علمي شديد النشاط، لم يوجد في هذا التجمّع الحضاري )أي العربي الحديث(، مدينة علميّة حقيقيّة مؤهّلة لاستقبال المعارف الجديدة؛ وأكثر من ذلك، تطلّع الحكّام، كلّهم، إلى تطبيقات العلم أكثر ممّا رموا إلى تشكيل وسط علمي حقيقي؛ وبهذا الصدد، هناك أمر ذو دلالة خاصّة، وهو أنّ جامعات المنطقة لم تنشأ )وبصعوبة( قبل النصف الأوّل من القرن العشرين أي بعد أكثر من قرن من الشروع بعملية النقل.
- فيما يلي من مقالنا هذا، سنتناول بالطبع كلاً من هذه النقاط. ومن الطبيعيّ ألاّ يكون بوسعنا أن نعرض بدقّة كل الأوضاع أو الحالات. فسنكتفي بإيراد الحالات التي تبدو لنا الأكثر تمثيلاً، ونعمد إلى تمييز وتقييم مختلف العوامل التي انطوت عليها.

قراءة المقال الكامل: PDF (31 صفحة)


Liste des ARTICLES par:

    - Auteurs (en Histoire des Sciences Arabes)

    - Mots-Clés (Keywords)

    - Thèmes (Maths, Philosophie, Physique, ...)

Plus:

> Nouveaux Articles et News new

> Avant publication: Articles, Congrès, Conférences

> Personnages et Travaux Historiques

لائحة المقالات بحسب:

    - المؤلفين  (في تاريخ العلوم العربيّة)

    - الكلمات المفاتيح  (Keywords)

    - المواضيع  (رياضيّات، فلسفة، فيزياء، ...)

المزيد:

> مقالات جديدة وأخبار new

> قبل النشر: مقالات، مداخلات في مؤتمرات، محاضرات ...

> شخصيّات وأعمال تاريخيّة

* Histoire-des-sciences.com = Histoire des Sciences (Portail) * Histoire-des-sciences.com = History of Science (Portal) *
HISTOire des SCiences (en ligne)

La Tradition Scientifique Arabe

www.histosc.com
تاريخ العلوم العربيّة

التراث العلميّ العربي

2024 © Histosc.com